日 時:令和2年12月5日(土)10時~15時30分
会 場:当協会 研修室
講 師:何 敏さん(福島大学国際交流センター 副センター長)
参加者:12名(入門編9名、実践編8名)

当協会の多文化共生・国際交流人材バンク制度の語学人材登録者や登録に関心のある方を対象にスキルアップ研修会を開催しました。
新型コロナウイルス感染症対策として、マスク着用、換気等を行いながら新しい生活様式の中での開催でした。今年度は中国語を対象に、午前中は翻訳ソフト・アプリに負けない翻訳をするにはどうすればよいかというテーマで、講師の何さんから通訳のプロセス、求める資質や心構え、訓練法、事前準備等を教えていただきました。
午後は日本語の文章に対して2つの翻訳文を示し中国人はどのように訳するか、中国語に無い日本の言葉をどのように訳するか等について学びました。
参加者からは「通訳時の注意点や訳しにくいところの実例が聞けたのでとても勉強になりました」「中国人的感覚と日本人的感覚は違うということを2つの訳文を見て比較できたのはとても興味深かった」等、今後の学習に向けて頑張っていきたいとの前向きな意見が多く聞かれました。