CHUẨN BỊ PHÒNG CHỐNG THẢM HOẠ

  1. HOME
  2. TRƯỚC KHI XẢY RA THẢM HOẠ
  3. TRƯỚC KHI XẢY RA THẢM HOẠ

1

Nếu xảy ra thảm hoạ thiên nhiên thì sẽ như thế nào?

2

Mang theo bản photo thẻ ngoại kiều, hộ chiếu.

Giấy chứng minh danh tính của bạn cực kỳ quan trọng. Đặc biệt trong trường hợp lánh nạn ra nước ngoài thì rất cần phải có hộ chiếu.

3

Mang theo thẻ SOS

Thẻ SOS là thẻ yêu cầu giúp đỡ từ những người Nhật gần đó. Trên thẻ sẽ viết “Tôi không biết tiếng Nhật, xin hãy giúp tôi” (đường link)

4

Học thuộc những từ liên quan đến thảm hoạ.

Học thuộc những từ liên quan đến thảm hoạ.

5

Mang theo sổ ghi chép về các số liên lạc cần thiết lúc khẩn cấp

Để thông báo nơi sống, nơi bạn đang ở hiện tại thì bạn nên mang theo sổ ghi chép những số liên lạc của gia đình, bạn bè, đại sứ quán

6

Quyết định và thống nhất trước nơi tập trung và lánh nạn với gia đình

Lúc xảy ra thảm hoạ thì có khả năng các thành viên trong gia đình không ở cùng một nơi. Bạn nên thống nhất trước nơi tập trung và lánh nạn với gia đình.

7

Tìm hiểu trước các phương pháp thu thập thông tin là dịch vụ lời nhắn khi xảy ra thảm hoạ.

Để có thể sử dụng thành thạo lúc khẩn cấp thì bạn nên tìm hiểu trước.

8

Chuẩn bị sẵn một ít đồ cần thiết dùng khi thảm hoạ

Chuẩn bị các vật dụng cần thiết trong balo và mang đi theo lúc khẩn cấp.

Do what you can to reduce personal risk Be Prepared with Emergency Rations

9

Giữ liên lạc với hàng xóm láng giềng. Tham gia các buổi tập huấn về phòng chống thảm hoạ ở địa phương.

Những lúc khẩn cấp thì hàng xóm là người sẽ giúp đỡ bạn đầu tiên. Vì thế hàng ngày nên chào hỏi niềm nở với hàng xóm. Ngoài ra nên tham gia các buổi tập huấn về phòng chống thảm hoạ cũng như tìm hiểu về nơi lánh nạn, đường đến điểm lánh nạn.

Video đa ngôn ngữ về thiên tai 「Làm gì khi xảy ra động đất?」(Hiệp hội du lịch quốc tế Sendai)

http://int.sentia-sendai.jp/blog/j/j-1650/

「Hãy bảo vệ bản thân khỏi thảm hoạ ~ Chúng tôi đã chuẩn bị sẵn những nội dung bạn cần biết ~」(Cục khí tượng)

https://www.jma.go.jp/jma/kishou/fukyu_portal/index.html

Những thông tin hữu ích về phòng chống thiên tai và khi xảy ra thảm hoạ(Uỷ ban giao lưu quốc tế Tokyo)

https://www.tokyo-icc.jp/information/howto.html

Cẩm nang phòng chống thiên tai(Cục phòng cháy)

https://www.fdma.go.jp/relocation/bousai_manual/index.html

「Tự tin khi xảy ra động đất」(Trung tâm nghiên cứu phòng chống cháy nổ)

https://www.bousai-kensyu.com/knowhow/pamphlet01/

Sổ hướng dẫn phòng chống cháy nổ tỉnh Fukushima(Tỉnh Fukushima)

https://www.pref.fukushima.lg.jp/sec/01010a/sonafukunote.html

Trang web tỉnh Fukushima 「Chuẩn bị cho thảm hoạ(Tỉnh Fukushima)

https://www.pref.fukushima.lg.jp/site/bousai/list692.html

Thông tin cuộc sống đa ngôn ngữ「Khi khẩn cấp, khi xảy ra thảm hoạ(Hiệp hội quốc tế hoá chính quyền địa phương)

http://www.clair.or.jp/tagengorev/ja/p/index.html

Sổ tay cuộc sống, việc làm(Bộ tư pháp)

Khi xảy ra thảm hoạ, các thông tin đa ngôn ngữ không thể đáp ứng kịp thời được. Vì thế nếu học trước những từ hay dùng khi có thảm hoạ sẽ rất có ích cho bạn.
Ví dụ

Tiếng Nhật Phát âm Ý nghĩa
避難 Hinan Việc lánh nạn, chạy thoát
避難所 Hinanjo Nơi lánh nạn
地震 Jishin Động đất
余震 Yoshin Cơn dư chấn
津波 Tsunami Sóng thần
高台 Takadai Nơi cao ráo
台風 Taifu Bão
洪水 Kozui Ngập lụt
土砂崩れ Doshakuzure Sạt lở đất
竜巻 Tatsumaki Lốc xoáy
助けてください Tasukete kudasai Xin hãy giúp tôi, cứu tôi với !
(c)2019 Fukushima International Association. All right reserved.