Preparar-se para calamidade
- HOME
- Antes da ocorrência de um catástrofe
- O que fazer quando acontecer uma catástrofe.
O que fazer quando acontecer uma catástrofe.
Quando ocorrer um grande desastre natural
- Não poderá usar aparelhos eletrônicos, água e gás, porque haverá parada de eletricidade, água e gás.
- Haverá rompimento do sistema de transportação e do tráfico, devido a interdição das estradas e linhas ferroviárias.
- Dificuldade de contato com a família, devido aos problemas de comunicação de linha telefônica e internet.
- Os abrigos de refúgios serão abertos urgentemente em escolas e centros comunitários.
Esteja atento nas informações.
Esteja informado pelas fontes de informações das entidades adminstrativas que fornecerão serviços de atendimento em multilingue, WEB site, TV, e aplicativos. (15 idiomas)
Site de notícias

Informação meteorológica

HP do Stay Safe with NHK World japan
Aplicativo de notícias
Safety tips
Refugiar
Certifique a sua segurança e dos arredores, e refugie em abrigo seguro. Em caso de não encontrar o local, consulte as pessoas dos arredores.
Entre em contato com a família, amigos e embaixada.
Utilize serviço de mensagem em caso de desastre (Saigaiyou dengon service). Poderá ocorrer problema de ligação telefônica e internet. Poderá utilizar pelo telefone público.
Ligação de mensagem em caso de desastre –disque 171 (Saigaiyou dengon service) (Mensagem pela voz) | |
---|---|
Ligação de mensagem em caso de desastre Web 171 (Saigaiyou dengonban Web171)- (Teclando mensagem) | |
Serviço de mensagem em caso de desastre da KDD (au) | |
Serviço de mensagem em caso de desastre da Softbank/Serviço de mensagem pela voz) | |
Serviço de mensagem em caso de desastre da Y!mobile |
Certifique se a família e os amigos estão seguros.
Poderá confirmar a segurança pelo site da internet.
Google Person Finder (Multilíngue)
https://www.google.org/personfinder/japan?lang=pt-PTFaça aplicação para adquirir o Risaisho (Comprovante de desastre).
Caso tenha que comprovar sobre o desastre, poderá adquirir o comprovante na prefeitura e nos administativos locais. Este comprovante favorecerá para insenção de impostos e receber benefícios
E outros、favor nos consultar caso tenha algum problema e dúvida.
Associação Internacional de Fukushima「Atendimento de consulta ao residentes estrangeiros」(7 idiomas)
https://www.worldvillage.org/life/pt/consultation/consultation.htmlFavor conferir neste como referência.
Houmusho-Ministério da Justiça「Gaikokujin Seikatsu Support Site-Portal de apoio a vida dos estrangeiros」(15 idiomas)