Criação de filhos ・ Educação

  1. HOME
  2. Criação de filhos ・ Educação

Criação de filhos ・ Educação

1.Notificação de gravidez

Quando notificar a gravidez, solicitar o certificado de gravidez no médico (obstetra).
Levar o certificado de gravidez na prefeitura e receber 「Boshi techo (Caderneta de Saúde de Mãe e Filho) 」.
Fazer o exame médico periódico para certicicar a saúde da mãe e do bebê.
A consulta periódica médica da gestante e a despesa do parto será coberta peloSeguro de Saúde.
A Caderneta de Mãe e Filhos 「Boshi techo」consta como foi o estado do bebê no momento parto e, também um histórico das vacinas preventivas aplicadas.

2.Após o nascimento do bebê

(1)Registro de nascimento e registro de reside de residente

Deverá registrar registro de residenteo nascimento do bebê dentro de 14 dias após o nascmento

(2)Selecionar a nacionalidade

Caso o pai ou a mãe possuir a nacionalidade japonesa, dependendo da nacionalidade dos pais, o bebê poderá obter a nacionalidade japonesa ou estrangeira, ou então ambas (dupla nacionalidade).
Caso os pais do bebê possuirem nacionalidade estrangeira, o bebê não poderá obter a nacionalidade japonesa.
Caso o registrar o bebê com a nacionalidade estrangeira, será necessário fazer procedimento de registro na Embaixada (Consulado). E também solicitar o「Zairyu Card 」 no Bureau de Controle de Imigração.

3.Criação de filho

Se estiver enquadrado no Seguro de Saúde receberá auxílio infantil da prefeitura, prestar exame periódico de saúde. E receber auxílio de despesas médicas da criança.

4.Creche e Jardim de Infância

A criança poderá entrar na creche (hoikusho) e jardim de infância (youchien), instituto infantil reconhecido (kodomoen) antes de ingressar na escola primária. Porém, estes não são gratuitos.
A condição em caso quando a criança não ter alguém que cuide dela.

5.Shogakko e Chugakko-Ensino Fundamental ( Educaçao Obrigatória)

A Educaçao Obrigatória no Japão constitui em 6 anos no Shogakko e 3 anos de Chugakko (Ensino Fundamental).
Os pais são obrigados a matricular a crian;a na escola, quando o filho (a) possuir a nacionalidade japonesa na idade entre 6 a 15 anos.
Tipos de escolas: públicas e particulares. As escolas públicas oferecem aulas e livros didáticos gratuitos.
A criança estrangeira poderá frequentar a escola japonesa. Quando desejar matricular a criança, favor consultar secretaria municipal da educaçao na prefeitura.

6.Koukoo ,Daigaku・Tanki Daigaku ・Senmon Gakkou (Ensino Médio, Faculdade・Faculdade de Curta Duração・Colégio Profissionalizante

A educação a partir do Ensino Médio não é obrigatória.
Tipos de escolas no ensino médio: públicas e particulares.
As taxas de aulas e de livros didáticos não são gratuitas em escolas públicas de ensino médio.
Será necessário prestar exame de seleção para o ingresso ao ensino médio.
Na província de Fukushima apresenta 7 escolas de ensino médio, disposto com vagas especiais para alunos estrangeiros
Para mais informações, entrar em contato na Secretaria de Educação do Ensino Médio da Província de Fukushima (024-521-7772).

Caso tenha outras dúvidas ou problemas, consulte-nos.

Associação Internacional de Fukushima 「Consulta de atendimento aos residentes estrangeiros」

https://www.worldvillage.org/life/pt/consultation/consultation.htmlGaikokujin Seikatsu Support Site-Portal de apoio a vida dos estrangeiros(Houmusho-Ministério da Justiça)
(c)2019 Fukushima International Association. All right reserved.